Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]
até que esgotem
After all, what is a kiss?
An oath that's given closer than before;
A promise more precise; the sealing of
Confessions that till then were barely breathed;
A ruby O to spell the verb: I love!
A secret that's confided to a mouth
And not to ears; a precious moment of
Infinity that buzzes like a bee;
Communion with the fragrance flowers have;
A gentle way for heart to breathe a heart,
For soul from fervid lips to drink a soul!
(Cyrano de Bergerac, original de Edmond Rostand, tradução para inglês
de Charles Renauld)